Роман Кулик: Україна без міцного фундаменту мови та культури залишається хисткою будівлею

Роман Кулик, молодший лейтенант (хорунжий) у Збройних Силах України
Роман Кулик, молодший лейтенант (хорунжий) у Збройних Силах України

От ніби ж прописні істини, але в нашій ситуації їх доводиться повторяти раз за разом, раз за разом – і дискутувати над кожною тезою:

  1. «Загалом треба нагадати, що в ситуаціях мовного конфлікту конкурують, звичайно, не мови, а їхні носії. Як зазначав французький лінгвіст Андре Мартіне, мова перемагає іншу не тому, що вона краща, а тому, що її носії агресивніші, заповзятливіші, наполегливіші. Наслідком російської асиміляційної політики є те, що більшість українців втратили мовну стійкість, вони підкоряються диктату російськомовних партнерів по комунікації (ключова теза всього тексту!).

Така риса мовної поведінки, як мовна стійкість, властива прибалтійським народам, вони зберігали її і в радянський час. Своя мова і своя культура – це основа національної держави, тому литовцям, латишам і естонцям вдалося після розпаду Радянського Союзу відродити втрачену після Другої світової війни державність. Наша ж країна без міцного фундаменту лишається хисткою будівлею».

  1. «…..загрозою для української мови була відсутність сленґу. Наш видатний мовознавець Юрій Шевельов свого часу писав, що відсутність сленґу і жаргонів – це велика небезпека для української мови, для її майбутнього, адже мова розвивається саме в живих розмовних формах побутування» – тож, досить докоряти мені використанням різноманітних упоротих словечок і трансформованого матюччя.
  2. «…..кожна розвинена мова побутує в різних формах. Крім літературного стандарту, є живі розмовні різновиди усного мовлення. І територіальні, і соціальні діалекти – це мовне багатство, живе джерело тієї ж літературної мови. Дуже важливим є повноцінне функціонування української мови і в писемних, і в усних її формах. «Жива мова», «живе слово» – ці вирази стосуються усного мовлення, мови, якою говорять, спілкуються у повсякденному житті. Нашій спільноті дуже важливо подолати обмеженість вживання української мови у неформальному міському спілкуванні».

Загалом дуже хороше інтерв’ю.

http://gazeta.dt.ua/EDUCATION/larisa-masenko-duzhe-vazhlivo-podolati-obmezhenist-vzhivannya-ukrayinskoyi-movi-u-neformalnomu-miskomu-spilkuvanni-_.html

Джерело: Роман Кулик

Залишити коментар

БЕЗ КОМЕНТАРІВ